Why Emojis πŸ€” Might Send the Wrong Message ❌ and How to Avoid It in Multicultural Marketing 🌍

By: Kai Cui

 

We all like emojis, don’t we?

10 years ago, Face with Tears of Joy (πŸ˜‚) was named the Word of the Year by the Oxford English Dictionary. Since then, these tiny symbols, initially created by Shigetaka Kurita in the late 1990s in Japan, have quickly gained popularity on the Internet.Β  With smart devices in almost everyone’s hand now, emojis serve as an innovative and creative way to express emotions visually.

Source:Β WeChat, xingshu100

For many emojis, people from different cultural backgrounds have a common understandingΒ becauseΒ they break away from the barriers of language, race, region, culture, and other factors and establish emotional resonance between user groupsΒ to bring people around the world closer together.Β  That is why we can see so many brands are adding emojis to their email newsletters, social media posts, polls, and advertising creatives.

However, some emojis may have different meanings in different cultural contexts.

Generally, πŸ‘Œ means all is well or “okay.” But this gesture is an insult in Brazilian culture. AΒ notable misuse case can trace back to the 1950s, when USΒ Vice PresidentΒ Richard NixonΒ visited SΓ£o Paulo. He was trying to show goodwill with this gesture, but what the audience conceived was offence.

Source:Β www.zfc.edu.cn

Another popular emoji πŸ‘, which means approval, is also considered vulgar or even offensiveΒ in traditional Greek and Middle Eastern cultures.

The πŸ˜‡ angel emoji meansΒ someone is showing goodwill and kindnessΒ in Western cultures. But in China, itΒ is often used as a sign of death. Well, sort of reasonable.

Similarly, the number 666, which is the number of the beast inΒ ChristianityΒ that causes fear and superstition, actually means β€œvery skillful” or β€œyou’re awesome!” in Chinese, so WeChat even created a special emoji for it as below:

Source: WeChat Input Method

That is because the word β€œsix” not only sounds the same as β€œfortune” in Cantonese, but also β€œsmooth” in Mandarin. Imagine if a Chinese real estate developer acquiredΒ the property of 666 Fifth Avenue inΒ Midtown Manhattan, New York; it would never rename it to 660 Fifth AvenueΒ like what Brookfield PropertiesΒ did in 2021.Β  πŸ˜‚

When using multiple emojis as a language, it may lead to more diverse understandings. A proven example is when presenting the two symbols of 😷 πŸ’ͺ to translators from different backgrounds; most of them interpretedΒ the two symbols as sickness and getting better.

But French-Canadians thought of this as β€œJust had biceps implant surgery,” and Arabic translators believed it to represent ‘my armpits are smelly.’ Most German translators saw the same symbols as the β€œstrength of silence,” and a Chinese translator was particularly dramatic explaining, β€œI’ll not say anything; otherwise I’ll be dead.”

This indicates that when using emojis, people from high-context cultures such as East Asians are often not satisfied with the superficial meaning but refer to some deeper metaphorical meanings. For example, the picking noseΒ WeChat emoji below may only mean “picking nose” in Western countries, but in China itΒ means β€œI don’t care” or β€œcontempt”.

Source: WeChat Input Method

So what can you do to avoid emoji misunderstandingsΒ when using them for marketing?

  1. Know Your Audience

Research your target demographics thoroughly. Age, culture, language, and region all influence how emojis are interpreted.

  1. Avoid Overloading Your Message

Less is more: Using too many emojis can dilute your brand voice and confuse the reader.

  1. Consult Local Experts

If you’re launching a campaign targeting particular communities, remember to double-check with a cultural consultant. What works in mainstream marketing might flopβ€”or offendΒ ethnic minority groups.

  1. Keep an Eye on Emoji Trends

Emojis evolve with pop culture. What was once innocent can become slang.

  1. Use Emojis with Brand Voice in Mind

Is your brand fun? Emojis might be a great fitΒ for the lifestyle, catering, and tourism industries.Β  For professional services like law firms and wealth management, emojisΒ might undermine credibility if used too casually.

Thinking about using emoji for your marketing content? Please πŸ™ reach out to us. Here at AV Communications, we can help brandsΒ navigate these subtle but important differences. We specialize in crafting messages that resonateβ€”emotionally, culturally, and visuallyβ€”with diverse audiences.

And by the way,Β  πŸ™ means β€œplease” or β€œthank you”, not prayer in many East Asian cultures.

Like what you read?

There’s more where that came from. Let’s keep the conversation going.

Scroll to Top